| Traducciones | Suras |
| ESPAñOL | |
44 - El humo (Ad dójan) | |
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! | |
| 1 | hm. |
| 2 | ¡Por la Escritura clara! |
| 3 | ¡La hemos revelado en una noche bendita! ¡Hemos advertido! |
| 4 | En ella se decide todo asunto sabiamente, |
| 5 | como cosa venida de Nosotros. Mandamos a enviados |
| 6 | como misericordia venida de tu Señor. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe, |
| 7 | Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos... |
| 8 | No hay más dios que Él. Él da la vida y da la muerte. Vuestro Señor y Señor de vuestros antepasados. |
| 9 | Pero ¡no! Ellos dudan y no lo toman en serio. |
| 10 | ¡Espera, pues, el día que el cielo traiga un humo visible, |
| 11 | que cubra a los hombres! Será un castigo doloroso. |
| 12 | «¡Señor! ¡Aparta de nosotros el castigo! ¡Creemos!» |
| 13 | ¿De qué les servirá la amonestación, si ha venido a ellos un Enviado que habla claro |
| 14 | y se han apartado de él y dicho: «¡Es uno a quien se ha instruido, un poseso!»? |
| 15 | «Vamos a apartar de vosotros el castigo por algún tiempo. Pero reincidiréis». |
| 16 | El día que hagamos uso del máximo rigor, Nos vengaremos. |
| 17 | Antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de Faraón. Un enviado noble vino a ellos: |
| 18 | «¡Entregadme a los siervos de Alá! Tenéis en mí a un enviado digno de confianza. |
| 19 | ¡No os mostréis altivos con Alá! Vengo a vosotros con autoridad manifiesta. |
| 20 | Me refugio en mi Señor y Señor vuestro contra vuestro intento de lapidarme. |
| 21 | Si no os fiáis de mí, ¡dejadme!» |
| 22 | Entonces, invocó a su Señor. «¡Ésta es gente pecadora!» |
| 23 | «¡Sal de noche con Mis siervos! Os perseguirán. |
| 24 | ¡Deja el mar en calma! Son un ejército que será anegado» |
| 25 | ¡Cuántos jardines y fuentes abandonaron, |
| 26 | cuántos campos cultivados, cuántas suntuosas residencias, |
| 27 | cuánto bienestar, en el que vivían felices! |
| 28 | Así fue y se lo dimos en herencia a otro pueblo. |
| 29 | Ni el cielo ni la tierra les lloraron. No se les concedió prórroga. |
| 30 | Y salvamos a los Hijos de Israel del humillante castigo, |
| 31 | de Faraón. Era altivo, de los inmoderados. |
| 32 | Les elegimos conscientemente de entre todos los pueblos. |
| 33 | Les dimos signos con los que les pusimos claramente a prueba. |
| 34 | Éstos dicen, sí: |
| 35 | «No moriremos más que una sola vez y no seremos resucitados. |
| 36 | ¡Haced, pues, volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!» |
| 37 | ¿Eran mejores ellos que el pueblo de Tubba y que sus antecesores? Les hicimos perecer, eran pecadores. |
| 38 | No hemos creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está por puro juego. |
| 39 | No los creamos sino con un fin, pero la mayoría no saben. |
| 40 | El día del Fallo se darán todos cita. |
| 41 | Día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado, |
| 42 | salvo aquél de quien Alá se apiade. Él es el Poderoso, el Misericordioso. |
| 43 | El árbol de Zaqqum |
| 44 | es el alimento del pecador. |
| 45 | Es como metal fundido, hierve en las entrañas |
| 46 | como agua hirviente. |
| 47 | «¡Cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena! |
| 48 | ¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!» |
| 49 | «¡Gusta! ¡Tú eres 'el poderoso', 'el generoso'!» |
| 50 | ¡Esto es aquello de que dudabais! |
| 51 | Los que teman a Alá estarán, en cambio, en lugar seguro, |
| 52 | entre jardines y fuentes, |
| 53 | vestidos de satén y de brocado, unos enfrente de otros. |
| 54 | Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos. |
| 55 | Pedirán allí en seguridad, toda clase de frutas. |
| 56 | No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena, |
| 57 | como favor de tu Señor. ¡Ése es el éxito grandioso! |
| 58 | En verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua. Quizás, así, se dejen amonestar. |
| 59 | ¡Observa, pues! Ellos observan.... |
| ReadTheQuran.org | |