Traducciones Suras
ESPAñOL

25 - El Criterio (Al forcán)

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

 
1¡Bendito sea Quien ha revelado el Criterio a Su siervo a fin de que sea monitor para todo el mundo.
 
2Quien posee el dominio de los cielos y de la tierra, no ha adoptado un hijo ni tiene asociado en el dominio, lo ha creado todo y lo ha determinado por completo!
 
3En lugar de tomarle a Él, han tomado a dioses que no crean nada, sino que ellos mismos son creados, que no disponen, ni siquiera para sí mismos, de lo que puede dañar o aprovechar, y no tienen poder sobre la muerte, ni sobre la vida, ni sobre la resurrección.
 
4Dicen los infieles: «Esto no es sino una mentira, que él se ha inventado y en la que otra gente le ha ayudado». Obran impía y dolosamente.
 
5Y dicen: «Patrañas de los antiguos que él se ha apuntado. Se las dictan mañana y tarde».
 
6Di: «Lo ha revelado Quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. Es indulgente, misericordioso».
 
7Y dicen: «¿Qué clase de Enviado es éste que se alimenta y pasea por los mercados? ¿Por qué no se le ha mandado de lo alto un ángel que sea, junto a él, monitor...?
 
8¿Por qué no se le ha dado un tesoro o por qué no tiene un jardín de cuyos frutos pueda comer...?» Los impíos dicen: «No seguís sino a un hombre hechizado».
 
9¡ Mira a qué te comparan! Se extravían y no pueden encontrar un camino.
 
10¡Bendito sea Quien, si quiere, puede darte algo mejor que eso: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, palacios!
 
11Pero ¡no! Desmienten la Hora y hemos preparado fuego de la gehena para quienes desmienten la Hora.
 
12Cuando les vea, lejos aún, oirán su furor y bramido.
 
13Cuando, atados unos a otros, sean precipitados en un lugar estrecho de él, invocarán entonces la destrucción.
 
14«¡No invoquéis hoy una sola destrucción sino muchas destrucciones!»
 
15Di: «¿Vale más esto que el Jardín de inmortalidad que se ha prometido a los temerosos de Alá como retribución y fin último?»
 
16Inmortales, tendrán cuanto deseen. Es una promesa que obliga a tu Señor.
 
17El día que Él les congregue, a ellos y a los que servían en lugar de servir a Alá, dirá: «¿Sois vosotros los que habéis extraviado a estos Mis siervos o ellos solos se han extraviado del Camino?»
 
18Dirán: «¡Gloria a Ti! No nos estaba bien que tomáramos a otros como amigos, en lugar de tomarte a Ti. Pero les permitiste gozar tanto, a ellos y a sus padres, que olvidaron la Amonestación y fueron gente perdida».
 
19«Os desmienten lo que decís. No podréis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».
 
20Antes de ti no mandamos más que a enviados que se alimentaban y paseaban por los mercados. Hemos puesto a algunos de vosotros como prueba para los demás, a ver si tenéis paciencia. Tu Señor todo lo ve.
 
21Los que no cuentan con encontrarnos, dicen: «¿Por qué no se nos han enviado de lo alto ángeles o por qué no vemos a nuestro Señor?» Fueron altivos en sus adentros y se insolentaron sobremanera.
 
22El día que vean a los ángeles, no habrá, ese día, buenas nuevas para los pecadores. Dirán: «¡Límite infranqueable!»
 
23Examinaremos sus obras y haremos de ellas polvo disperso en el aire.
 
24Ese día los moradores del Jardín gozarán de la mejor morada y del más bello descansadero.
 
25El día que se desgarre el nubarrón del cielo y sean enviados abajo los ángeles.
 
26ese día, el dominio, el verdadero, será del Compasivo, y será un día difícil para los infieles.
 
27el día que el impío se muerda las manos diciendo: «¡Ojalá hubiera seguido un mismo camino que el Enviado!
 
28¡Ay de mí! ¡Ojalá no hubiera tomado a fulano como amigo!
 
29Me ha desviado de la Amonestación, después de haber venido a mí». El Demonio siempre deja colgado al hombre.
 
30El Enviado dice: «¡Señor! ¡Mi pueblo ha cobrado aversión a este Corán !»
 
31Así hemos asignado a cada profeta un enemigo de entre los pecadores. Pero tu Señor basta como guía y auxilio.
 
32Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.
 
33No te proponen ninguna parábola que no te aportemos Nosotros el verdadero sentido y la mejor interpretación.
 
34Aquéllos que sean congregados, boca abajo, hacia la gehena serán los que se encuentren en la situación peor y los más extraviados del Camino.
 
35Dimos a Moisés la Escritura y pusimos a su hermano Aarón como ayudante suyo.
 
36Y dijimos: «¡Id al pueblo que ha desmentido Nuestros signos!» Y los aniquilamos.
 
37Y al pueblo de Noé. Cuando desmintió a los enviados, le anegamos e hicimos de él un signo para los hombres. Y hemos preparado un castigo doloroso para los impíos.
 
38A los aditas, a los tamudeos, a los habitantes de ar-Rass y a muchas generaciones intermedias...
 
39A todos les dimos ejemplos y a todos les exterminamos.
 
40Han pasado por las ruinas de la ciudad sobre la que cayó una lluvia maléfica. Se diría que no la han visto, porque no esperan una resurrección.
 
41Cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿Es éste el que Alá ha mandado como enviado?
 
42Si no llega a ser porque nos hemos mantenido fieles a nuestros dioses, nos habría casi desviado de ellos». Pero, cuando vean el castigo, sabrán quién se ha extraviado más del Camino.
 
43¿Qué te parece quien ha divinizado su pasión? ¿Vas a ser tú su protector?
 
44¿Crees que la mayoría oyen o entienden? No son sino como rebaños. No, más extraviados aún del Camino.
 
45¿No ves cómo hace tu Señor que se deslice la sombra? Si quisiera, podría hacerla fija. Además, hemos hecho del sol guía para ella.
 
46Luego, la atraemos hacia Nosotros con facilidad.
 
47Él es Quien ha hecho para vosotros de la noche vestidura, del sueño descanso, del día resurrección.
 
48Él es Quien envía los vientos como nuncios que preceden a Su misericordia. Hacemos bajar del cielo agua pura,
 
49para vivificar con ella un país muerto y dar de beber, entre lo que hemos creado, a la multitud de rebaños y seres humanos.
 
50La hemos distribuido entre ellos para que se dejen amonestar, pero la mayoría de los hombres no quieren sino ser infieles.
 
51Si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
 
52No obedezcas, pues, a los infieles y lucha esforzadamente contra ellos, por medio de él.
 
53Él es Quien ha hecho que las dos grandes masas de agua fluyan: una, dulce, agradable; otra, salobre, amarga. Ha colocado entre ellas una barrera y límite infranqueable.
 
54Él es quien ha creado del agua un ser humano, haciendo de él el parentesco por consanguinidad o por afinidad. Tu Señor es omnipotente.
 
55Pero, en lugar de servir a Alá, sirven lo que no puede aprovecharles ni dañarles. El infiel es un auxiliar contra su Señor.
 
56A ti no te hemos enviado sino como nuncio de buenas nuevas y como monitor.
 
57Di: «No os pido a cambio ningún salario. Sólo que, quien quiera, ¡que emprenda camino hacia su Señor!»
 
58Y ¡confía en el Viviente, Que no muere! ¡Celebra Sus alabanzas! El está suficientemente informado de los pecados de Sus siervos.
 
59Él es Quien ha creado en seis días los cielos, la tierra y lo que entre ellos hay. Luego, se ha instalado en el Trono. El Compasivo. ¡Interroga a quien esté bien informado de Él!
 
60Cuando se les dice: «¡Prosternaos ante el Compasivo!», dicen: «Y ¿qué es 'el Compasivo'? ¿Vamos a prosternarnos sólo porque tú lo ordenes?» Y esto acrecienta su repulsa.
 
61¡Bendito sea Quien ha puesto constelaciones en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!
 
62Él es Quien ha dispuesto que se sucedan la noche y el día para quien quiera dejarse amonestar o quiera dar gracias.
 
63Los siervos del Compasivo son los que van por la tierra humildemente y que, cuando los ignorantes les dirigen la palabra, dicen: «¡Paz!»
 
64Pasan la noche ante su Señor, postrados o de pie.
 
65Dicen: «¡Señor! ¡Aleja de nosotros el castigo de la gehena!» Su castigo es perpetuo.
 
66Sí es mala como morada y residencia.
 
67Cuando gastan, no lo hacen con prodigalidad ni con tacañería, -el término medio es lo justo-.
 
68No invocan a otro dios junto con Alá, no matan a nadie que Alá haya prohibido, si no es con justo motivo, no fornican. Quien comete tal, incurre en castigo.
 
69El día de la Resurrección se le doblará el castigo y lo sufrirá eternamente humillado.
 
70No así quien se arrepienta, crea y haga buenas obras. A éstos Alá les cambiará sus malas obras en buenas. Alá es indulgente, misericordioso.
 
71Quien se arrepienta y obre bien dará muestras de un arrepentimiento sincero.
 
72No prestan falso testimonio y, cuando pasan y oyen vaniloquio, prosiguen la marcha dígnamente.
 
73Cuando se les amonesta con los signos de su Señor, no caen al suelo ante ellos, sordos y ciegos.
 
74Dicen: «¡Señor! ¡Haznos el regalo de que nuestras esposas y descendencia sean nuestra alegría, haz que seamos modelo para los temerosos de Alá!»
 
75Éstos serán retribuidos con una cámara alta porque tuvieron paciencia. Se les acogerá allí con palabras de salutación y de paz.
 
76Eternos allí... ¡Qué bello lugar como morada y como residencia!
 
77Di: «Mi Señor no se cuidaría de vosotros si no Le invocarais. Pero habéis desmentido y es ineludible».
 
 
ReadTheQuran.org