| Traduções | Suras |
| PORTUGUêS | |
76 - O HOMEM | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
| 1 | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
| 2 | Em verdade, criamos o homem, de esperma misturado, para prová-lo, e o dotamos de ouvidos e vistas. |
| 3 | Em verdade, assinalamos-lhe uma senda, quer fosse agradecido, quer fosse ingrato. |
| 4 | Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro. |
| 5 | Em verdade, os justos beberão, em uma taça, um néctar, mesclado com cânfora. |
| 6 | De uma fonte, da qual beberão todos os servos de Deus. Eles a fazem fluir abundantemente, |
| 7 | Porque cumprem os seus votos e temem o dia em que o mal estará espalhado, |
| 8 | E porque, por amor a Ele, alimentam o necessitado, o órfão e o cativo. |
| 9 | (Dizendo): Certamente vos alimentamos por amor a Deus; não vos exigimos recompensa, nem gratidão. |
| 10 | Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa. |
| 11 | Mas Deus os preservará do mal daquele dia, e os receberá com esplendor e júbilo; |
| 12 | E os recompensará, por sua perseverança, com um vergel e (vestimentas de) seda, |
| 13 | Onde, reclinados sobre almofadas, não sentirão calor nem frio excessivos, |
| 14 | E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em humildade. |
| 15 | E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos, |
| 16 | Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância. |
| 17 | E ali ser-lhes-á servido um copo de néctar, cuja mescla será de gengibre, |
| 18 | De uma fonte (no Paraíso), chamada Salsabil. |
| 19 | E os servirão mancebos imortais; quando os vires, parecer-te-ão pérolas dispersas. |
| 20 | E quando olhares além, verás glórias e um magnífico reino. |
| 21 | Sobre eles haverá vestimentas verdes, de tafetá e de brocado, estarão enfeitados com braceletes de prata e o seu Senhor lhes saciará a sede com uma bebida pura! |
| 22 | Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos. |
| 23 | Em verdade, temos-te revelado (ó Mensageiro), o Alcorão, por etapas, |
| 24 | Persevera, pois, até o Juízo do teu Senhor, e não obedeças a nenhum dos pecadores ou incrédulos, |
| 25 | E celebra o nome do teu Senhor, de manhã e à tarde. |
| 26 | E adora-O, e glorifica-O durante grande parte da noite. |
| 27 | Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança de um dia (que será) pesado. |
| 28 | Nós os criamos e fortalecemos as suas estruturas; porém se quiséssemos, suplantá-los-íamos inteiramente por outros, semelhantes a eles. |
| 29 | Em verdade, esta é uma admoestação: e, quem quiser, poderá encaminhar-se até à senda do seu Senhor. |
| 30 | Porém, só o conseguireis se Deus o permitir, porque é Prudente, Sapientíssimo. |
| 31 | Ele admite em Sua misericórdia quem Lhe apraz; porém, destinou aos iníquos, um doloroso castigo. |
| ReadTheQuran.org | |