| Traduções | Suras |
| PORTUGUêS | |
56 - O EVENTOS INEVITÁVEL | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
| 1 | Quando acontecer o evento inevitável, |
| 2 | -Ninguém poderá negar o seu advento -, |
| 3 | Degradante (para uns) e exultante (para outros). |
| 4 | Quando a terra for sacudida violentamente, |
| 5 | E as montanhas forem desintegradas em átomos, |
| 6 | Convertidas em corpúsculos dispersos, |
| 7 | Então, sereis divididos em três grupos. |
| 8 | O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita? |
| 9 | O dos que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda? |
| 10 | E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes) ? |
| 11 | Estes serão os mais próximos de Deus, |
| 12 | Nos jardins do prazer. |
| 13 | (Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo. |
| 14 | E poucos, pertencentes ao último. |
| 15 | Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas), |
| 16 | Reclinados neles, frente a frente, |
| 17 | Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais. |
| 18 | Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes), |
| 19 | Que não lhes provocará hemicrania, nem intoxicação. |
| 20 | E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção, |
| 21 | E carne das aves que lhes apetecerem. |
| 22 | Em companhia de huris, de cândidos olhares, |
| 23 | Semelhantes a pérolas bem guardadas. |
| 24 | Em recompensa por tudo quanto houverem feito. |
| 25 | Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência, |
| 26 | A não ser as palavras: Paz! Paz! |
| 27 | E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita? |
| 28 | Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos, |
| 29 | E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas, |
| 30 | E extensa sombra, |
| 31 | E água manante, |
| 32 | E frutas abundantes, |
| 33 | Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. |
| 34 | E estarão sobre leitos elevados. |
| 35 | Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas. |
| 36 | E as fizemos virgens. |
| 37 | Amantíssimas, da mesma idade. |
| 38 | Para os que estiverem à direita. |
| 39 | (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo. |
| 40 | E outra, pertencente ao último. |
| 41 | E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda? |
| 42 | Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente. |
| 43 | E nas trevas da negra fumaça, |
| 44 | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
| 45 | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
| 46 | E persistiram, em seu supremo pecado. |
| 47 | E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados, |
| 48 | Ou (o serão) nossos antepassados? |
| 49 | Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos. |
| 50 | Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido. |
| 51 | Logo, sereis vós, ó desviados, desmentidores, |
| 52 | Sem dúvida que comereis do fruto do zacum. |
| 53 | Do qual fartareis os vossos estômagos, |
| 54 | E, por cima, bebereis água fervente. |
| 55 | Bebê-la-eis com a sofreguidão dos sedentos. |
| 56 | Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo! |
| 57 | Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
| 58 | Haveis reparado, acaso, no que ejaculais? |
| 59 | Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador? |
| 60 | Nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos, |
| 61 | De substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais. |
| 62 | E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais? |
| 63 | Haveis reparado, acaso, no que semeais? |
| 64 | Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador? |
| 65 | Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar, |
| 66 | (Dizendo): Em verdade, estamos em débito, |
| 67 | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
| 68 | Haveis reparado, acaso, na água que bebeis? |
| 69 | Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens? |
| 70 | Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis? |
| 71 | Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais? |
| 72 | Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador? |
| 73 | Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades. |
| 74 | Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor! |
| 75 | Juro, portanto, pela posição dos astros, |
| 76 | Porque é um magnífico juramento - se soubésseis! |
| 77 | Este é um Alcorão honorabilíssimo, |
| 78 | Num Livro bem guardado, |
| 79 | Que não tocam, senão os purificados! |
| 80 | É uma revelação do Senhor do Universo. |
| 81 | - Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
| 82 | E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir? |
| 83 | Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta? |
| 84 | E ficais, nesse instante, a olhá-lo. |
| 85 | - E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós - |
| 86 | Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós, |
| 87 | Não lhe devolveis (a alma), se estais certos? |
| 88 | Porém, se ele for um dos achegados (a Deus), |
| 89 | (Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer, |
| 90 | Ainda, se for um dos que estão à direita, |
| 91 | (Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita! |
| 92 | Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados, |
| 93 | Então terá hospedagem na água fervente, |
| 94 | E entrada na fogueira infernal. |
| 95 | Sabei que esta é a verdade autêntica. |
| 96 | Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor ! |
| ReadTheQuran.org | |