| Traduções | Suras |
| PORTUGUêS | |
38 - A LETRA SAD | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
| 1 | Sad. Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)! |
| 2 | Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo. |
| 3 | Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória. |
| 4 | Assombraram-se (os maquenses) de lhes haver sido apresentado um admoestador de sua graça. E os incrédulos dizem: Este é um mago mendaz. |
| 5 | Pretende, acaso, fazer de todos os deuses um só Deus? Em verdade, isto é algo assombroso! |
| 6 | E os chefes se retiraram, dizendo: Ide e perseverai com os vossos deuses! Verdadeiramente, isto é algo designado. |
| 7 | Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão uma ficção! |
| 8 | Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
| 9 | Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o Liberalíssimo? |
| 10 | Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe entre ambos? Que subam, pois, aos céus. |
| 11 | Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados. |
| 12 | Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó, o senhor das estacas. |
| 13 | O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta. Estes são os confederados. |
| 14 | Cada qual desmentiu os mensageiros, por isso mereceram o Meu castigo. |
| 15 | E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir). |
| 16 | E disseram: Ó Senhor nosso, apressa-nos a nossa sentença, antes do Dia da Rendição de Contas! |
| 17 | Tolera o que dizem e recorda-te do Nosso servo, Davi, o vigoroso, que foi contrito! |
| 18 | Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem ao anoitecer e ao amanhecer. |
| 19 | E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele. |
| 20 | E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência. |
| 21 | Conheces a história dos litigantes, que escalaram o muro do oratório? |
| 22 | Quando apareceram a Davi, que os temeu? então lhe disseram: Não temas, pois somos dois litigantes; um de nós tem prejudicado o outro! Julga-nos, portanto, com eqüidade e imparcialidade, e indica-nos a senda justa! |
| 23 | Este homem é meu irmão; tinha noventa e nove cordeiros e eu um só. E disse-me para confiá-lo a ele, convencendo-me com a sua verbosidade. |
| 24 | (David lhe) disse: Verdadeiramente, fraudou-te, com o pedido de acréscimo da tua ovelha; muito sócios se prejudicam uns aos outros, salvo os fiéis, que praticam o bem; porém, quão pouco são! E Davi percebeu que o havíamos submetido a uma prova e implorou o perdão de seu Senhor, caiu contrito em genuflexão. |
| 25 | E lhe perdoamos tal (falta), porque, ante Nós, goza de dignidade e excelente local de retorno. |
| 26 | Ó Davi, em verdade, designamos-te como legatário na terra, Julga, pois entre os humanos com eqüidade e não te entregues à concupiscência, para que não te desvies da senda de Deus! Sabei que aqueles que se desviam da senda de Deus sofrerão um severo castigo, por terem esquecido o Dia da Rendição de Contas. |
| 27 | E não foi em vão que criamos os céus e a terra, e tudo quanto existe entre ambos! Esta é a conjectura dos incrédulos! Ai, pois, dos incrédulos, por causa do fogo (infernal)! |
| 28 | Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na terra? Ou então trataremos os tementes como os ignóbeis? |
| 29 | (Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os seus versículos e neles meditem. |
| 30 | E agraciamos Davi com Salomão. Que excelente servo! Eis que foi contrito! |
| 31 | Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis. |
| 32 | Ele disse: Em verdade, amo o amor ao bem, com vistas à menção do meu Senhor. Permaneceu admirando-os, até que (o sol) se ocultou sob o véu (da noite). |
| 33 | (Então, ordenou): Trazei-os a mim! E se pôs a acariciar-lhes as patas e os pescoços. |
| 34 | E pusemos à prova Salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida; então, voltou-se contrito. |
| 35 | Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque Tu és o Agraciante por excelência! |
| 36 | E lhe submetemos o vento, que soprava suavemente à sua vontade, por onde quisesse. |
| 37 | E todos os demônios, alvanéis e mergulhadores disponíveis. |
| 38 | E outros cingidos por correntes. |
| 39 | Estes são as Nossas dádivas; prodigalizamo-las, pois, ou restringimo-las, imensuravelmente. |
| 40 | Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno! |
| 41 | E recorda-te do Nosso servo, Jó, que se queixou ao seu Senhor, dizendo: Satanás me aflige com a desventura e o sofrimento! |
| 42 | (Ordenamos-lhe): Golpeia (a terra) com teu pé! Eis aí um manancial (de água), para banho, refrigério e bebida. |
| 43 | E lhe restituímos a família, aumentando-a com outro tanto, como prova das Nossas misericórdia e mensagem para os sensatos. |
| 44 | E apanha um feixe de capim, e golpeia com ele; e não perjures! Em verdade, encontramo-lo perseverante - que excelente servo! - Ele foi contrito. |
| 45 | E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão. |
| 46 | Escolhemo-los por um propósito: a proclamação da Mensagem da morada futura. |
| 47 | Em verdade, junto a Nós, contam-se entre os eleitos e preferidos. |
| 48 | E recorda-lhes Ismael, Eliseu e Ezequiel, uma vez que todos se contavam entre os preferidos. |
| 49 | Eis aqui uma Mensagem: Sabei que os tementes terão um excelente local de retorno. |
| 50 | São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas. |
| 51 | Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas. |
| 52 | E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade. |
| 53 | Eis o que é prometido para o Dia da Rendição de Contas! |
| 54 | Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê. |
| 55 | Tal será! Por outra, os transgressores terão o pior destino: |
| 56 | O inferno, em que entrarão! E que funesta morada! |
| 57 | Tal será! E provarão água fervente e ícor! |
| 58 | E outros suplícios semelhantes! |
| 59 | Eis o grande grupo, que entrará no fogo conosco! |
| 60 | (Os prosélitos) dirão: Qual! Mal vindos vós também, por nos haverdes induzido a isto! E que péssima morada (terão)! |
| 61 | Exclamarão: Ó Senhor nosso, àqueles que nos induziram a isto, duplica-lhes o castigo no fogo infernal! |
| 62 | E dirão (seus chefes): Por que não vemos, aqui, aqueles homens (os fiéis) que contávamos entre os maldosos? |
| 63 | Aqueles dos quais escarnecíamos? Ou, acaso, escapam às nossas vistas? |
| 64 | Por certo que é real a disputa dos réprobos! |
| 65 | Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível. |
| 66 | Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos; o Poderoso, o Irresistível. |
| 67 | Dize: Esta é uma notícia sublime, |
| 68 | Que desdenhais! |
| 69 | Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si. |
| 70 | Só me tem sido revelado que sou um elucidativo admoestador. |
| 71 | Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: De barro criarei um homem. |
| 72 | Quando o tiver plasmado e alentado com o Meus Espírito, prostrai-vos ante ele. |
| 73 | E todos os anjos se prostraram, unanimemente. |
| 74 | Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos. |
| 75 | (Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que criei com as Minhas Mãos? Acaso, estás ensoberbecido ou é que te contas entre os altivos? |
| 76 | Respondeu: Sou superior a ele; a mim me criaste do fogo, e a ele de barro. |
| 77 | (Deus lhe) disse: Vai-te daqui, porque és maldito. |
| 78 | E a Minha maldição pesará sobre ti, até ao Dia do Juízo! |
| 79 | Disse: Ó Senhor meu, tolera-me, até ao dia em que forem ressuscitados! |
| 80 | (Deus lhe) disse: Serás, dos tolerados, |
| 81 | Até ao dia do término prefixado. |
| 82 | Disse (Satanás): Por Teu poder, que os seduzirei a todos. |
| 83 | Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros! |
| 84 | Disse-lhe (Deus): Esta é a verdade e a verdade é: |
| 85 | Certamente que lotarei o inferno contigo e com todos os que, dentre eles, te seguirem. |
| 86 | Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre os simuladores. |
| 87 | Este (Alcorão) não é mais do que uma Mensagem para o Universo. |
| 88 | E, certamente, logo tereis conhecimento da sua veracidade. |
| ReadTheQuran.org | |