| Traduções | Suras |
| PORTUGUêS | |
15 - ALHIJR | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
| 1 | Alef, Lam, Ra. Estes são os versículos do Livro da revelação do Alcorão esclarecedor. |
| 2 | Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos. |
| 3 | Deixa-os comerem e regozijarem-se, e a falsa esperança os alucinar; logo saberão! |
| 4 | Jamais aniquilamos cidade alguma, sem antes lhes termos predestinado o término. |
| 5 | Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino! |
| 6 | E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem, és, sem dúvida, um energúmeno! |
| 7 | Por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes? |
| 8 | Só enviamos os anjos com a verdade em última instância e, em tal caso, (os incrédulos) não serão tolerados. |
| 9 | Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador. |
| 10 | Já, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas. |
| 11 | Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem. |
| 12 | Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações dos pecadores. |
| 13 | Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos primitivos. |
| 14 | E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse, |
| 15 | Diriam: Nossos olhos foram ofuscados ou fomos mistificados! |
| 16 | Colocamos constelações no firmamento e o adornamos para os contempladores. |
| 17 | E o protegemos de todo o demônio maldito. |
| 18 | E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante. |
| 19 | E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente. |
| 20 | E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para aqueles por cujo sustento sois responsáveis. |
| 21 | E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder, e não vo-la enviamos, senão proporcionalmente. |
| 22 | E enviamos os ventos fecundantes e, então, fazemos descer água do céu, da qual vos damos de beber e que não podeis armazenar (por muito tempo). |
| 23 | Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de tudo. |
| 24 | Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores. |
| 25 | Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo. |
| 26 | Criamos o homem de argila, de barro modelável. |
| 27 | Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo. |
| 28 | Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: Criarei um ser humano de argila, de barro modelável. |
| 29 | E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele. |
| 30 | Todos os anjos se prostraram unanimemente, |
| 31 | Menos Lúcifer, que se negou a ser um dos prostrados. |
| 32 | Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados? |
| 33 | Respondeu: É inadmissível que me prostre ante um ser que criaste de argila, de barro modelável. |
| 34 | Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito! |
| 35 | E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo. |
| 36 | Disse: Ó Senhor meu, tolera-me até ao dia em que forem ressuscitados! |
| 37 | Disse-lhe: Serás, pois, dos tolerados, |
| 38 | Até ao dia do término prefixado. |
| 39 | Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na terra e os colocarei, a todos, no erro; |
| 40 | Salvo, dentre eles, os Teus servos sinceros. |
| 41 | Disse-lhes: Eis aqui a senda rela, que conduzirá a Mim! |
| 42 | Tu não terá autoridade alguma sobre os Meus servos, a não ser sobre aqueles que te seguirem, dentre os seduzíveis. |
| 43 | O inferno será o destino de todos eles. |
| 44 | Nele há sete portas e cada porta está destinada a uma parte deles. |
| 45 | Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais. |
| 46 | (Ser-lhes-á dito): Adentrai-os, seguros e em pas! |
| 47 | E exitinguiremos todo o rancor do seus corações; serão como irmãos, descansando sobre coxins, contemplando-se mutuamente, |
| 48 | Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados. |
| 49 | Notifica Meus servos de que sou o Indulgente, o Misericordiosíssimo. |
| 50 | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
| 51 | Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão, |
| 52 | Quando se apresentaram a ele, dizendo-lhe: Pas! Respondeu-lhes: Sabei que vos tememos (eu e meu povo)! |
| 53 | Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um filho, que será sábio. |
| 54 | Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim? O que me alvissarais, então? |
| 55 | Responderam-lhe: O que te alvissaramos é a verdade. Não sejas, pois, um dos desesperados! |
| 56 | Disse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os desviados? |
| 57 | E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros? |
| 58 | Responderam-lhe: Fomos enviados a um povo de pecadores. |
| 59 | Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente, |
| 60 | Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás. |
| 61 | E quando os mensageiros se apresentaram ante a família de Lot, |
| 62 | Este lhes disse: Pareceis estranhos a mim! |
| 63 | Disseram-lhe: Sim! Trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam duvidado. |
| 64 | Trazemos-te a verdade, porque somos verazes. |
| 65 | Sai com a tua família no fim da noite, e segue tu na sua retaguarda, e que nenhum de vós olhe para trás; ide aonda vos for ordenado! |
| 66 | E lhe revelamos a notícia de que aquela gente seria aniquilada ao amanhecer. |
| 67 | Os habitantes da cidade acudiram, regozijando-se (à casa de Lot), |
| 68 | Que lhes disse: Estes são meus hóspedes; não me desonreis, |
| 69 | Temei a Deus e não me avilteis. |
| 70 | Disseram-lhe: Não te havíamos advertido para não hospedares estranhos? |
| 71 | Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes. |
| 72 | Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade! |
| 73 | Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol. |
| 74 | Reviramo-la (a cidade) e desencadeamos sobre os seus habitantes uma chuva de pedras de argila endurecida. |
| 75 | Nisto há sinais para os perspicazes. |
| 76 | E (as cidades) constituem um exemplo à beira da estrada (que permanece indelével até hoje na memória de todos). |
| 77 | Nisto há um exemplo para os fiéis. |
| 78 | E os habitantes da floresta eram iníquos. |
| 79 | Pelo que Nos vingamos deles. E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidativas. |
| 80 | Sem dúvida que os habitantes de Alhijr haviam desmentido os mensageiros, |
| 81 | Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os desdenharam, |
| 82 | E talharam as suas casas nas montanhas, crendo-se seguros! |
| 83 | Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer. |
| 84 | E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado. |
| 85 | E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão com justa finalidade, e sabei que a Hora é infalível; mas tu (ó Mensageiro) perdoa-os generosamente. |
| 86 | Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo. |
| 87 | Em verdade, temos-te agraciado com os sete versículos reiterativos, assim como com o magnífico Alcorão. |
| 88 | Não cobices tudo aquilo com que temos agradecido certas classes, nem te aflijas por eles, e abaixa gentilmente as asas para os fiéis. |
| 89 | E dize-lhes: Sou o elucidativo admoestador. |
| 90 | Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras), |
| 91 | E que transformaram o Alcorão em frangalhos! |
| 92 | Por teu Senhor que pediremos contas a todos. |
| 93 | De tudo quanto tenham feito! |
| 94 | Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras. |
| 95 | Porque somos-te Suficiente contra os escarnecedores, |
| 96 | Que adoram, com Deus, outra divindade. Logo saberão! |
| 97 | Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem. |
| 98 | Porém, celebra os louvores do teu Senhor, sê um dos prostrados. |
| 99 | E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza. |
| ReadTheQuran.org | |