| Traduzioni | Suras |
| ITALIANO | |
51 - Adh-Dhariyat (Quelle che spargono) | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
| 1 | Per i venti che spargono, |
| 2 | per quelle che portano un carico , |
| 3 | per quelle che scivolano leggere , |
| 4 | per quelli che trasmettono l'ordine . |
| 5 | Quello che vi è stato promesso è vero, |
| 6 | e il Giudizio avverrà inevitabilmente. |
| 7 | Per il cielo solcato di percorsi , |
| 8 | invero avete opinioni contrastanti , |
| 9 | è maldisposto chi è maldisposto . |
| 10 | Maledetti i blasfemi |
| 11 | che nell'abisso dimenticano . |
| 12 | Chiedono: « A quando il Giorno del Giudizio? ». |
| 13 | Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco |
| 14 | [sarà detto loro]: « Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!». |
| 15 | I timorati staranno tra i giardini e le fonti, |
| 16 | prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene, |
| 17 | dormivano poco di notte, |
| 18 | e all'alba imploravano il perdono; |
| 19 | e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato . |
| 20 | Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente, |
| 21 | e anche in voi stessi. Non riflettete dunque? |
| 22 | Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso . |
| 23 | Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate. |
| 24 | Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ? |
| 25 | Quando entrarono da lui dicendo: « Pace», egli rispose: «Pace, o sconosciuti ». |
| 26 | Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso , |
| 27 | e l'offrì loro... [Disse]: « Non mangiate nulla?». |
| 28 | Ebbe allora paura di loro. Dissero: « Non aver paura» . Gli diedero la lieta novella di un figlio sapiente. |
| 29 | Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: « Sono una vecchia sterile! ». |
| 30 | Dissero: «Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente». |
| 31 | Disse [Abramo]: « O inviati, qual è la vostra missione?». |
| 32 | Risposero: « Siamo stati inviati a un popolo di pervertiti, |
| 33 | per lanciare su di loro pietre d'argilla |
| 34 | contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono». |
| 35 | Ne facemmo uscire i credenti |
| 36 | e non vi trovammo che una casa di sottomessi . |
| 37 | Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso; |
| 38 | come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile, |
| 39 | ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: «E' uno stregone o un posseduto» |
| 40 | Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole . |
| 41 | E [ci fu segno] negli 'Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante |
| 42 | che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere. |
| 43 | E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: «Godete per un periodo». |
| 44 | Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano , |
| 45 | e non poterono restare in piedi né essere soccorsi. |
| 46 | Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia. |
| 47 | Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costantemente] lo estendiamo nell'immensità; |
| 48 | la terra l'abbiamo distesa ,e quanto bene la distendemmo ! |
| 49 | Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere. |
| 50 | «Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua. |
| 51 | Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua». |
| 52 | Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: « Sei uno stregone, un pazzo! ». |
| 53 | E' questo quel che si sono tramandati ? E' davvero gente ribelle. |
| 54 | Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ; |
| 55 | e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti . |
| 56 | E' solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni gli uomini . |
| 57 | Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano. |
| 58 | In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile. |
| 59 | Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla. |
| 60 | Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati. |
| ReadTheQuran.org | |