| Traduzioni | Suras |
| ITALIANO | |
15 - Al-Higr | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
| 1 | Alif, Lâm, Râ . Questi sono i versetti della Libro e la Recitazione esplicita. |
| 2 | I miscredenti un giorno vorranno essere stati musulmani ; |
| 3 | lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno. |
| 4 | Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intellegibile. |
| 5 | Nessuna comunità può anticipare il suo termine né ritardarlo. |
| 6 | E dicono: « O tu su cui è stato fatto scendere il Monito , sei certamente posseduto da un demone ! |
| 7 | Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?». |
| 8 | Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in quel Giorno] non sarà dato scampo . |
| 9 | Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi . |
| 10 | Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette . |
| 11 | E non venne loro messaggero di cui non si burlassero. |
| 12 | Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi. |
| 13 | Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati . |
| 14 | Se anche aprissimo loro una porta del cielo perché possano ascendervi, |
| 15 | direbbero: « I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio! ». |
| 16 | In verità ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano. |
| 17 | E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. |
| 18 | Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue . |
| 19 | E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura. |
| 20 | Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto . |
| 21 | Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata. |
| 22 | I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare . |
| 23 | In verità Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa]. |
| 24 | Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano . |
| 25 | In verità il tuo Signore [tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente. |
| 26 | Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata. |
| 27 | E in precedenza creammo i démoni dal fuoco di un vento bruciante . |
| 28 | E quando il tuo Signore disse agli angeli: « Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata; |
| 29 | quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui». |
| 30 | E gli angeli tutti si prosternarono, |
| 31 | eccetto Iblîs, che rifiutò di insieme ai prosternati. |
| 32 | [Allah] disse:« O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?». |
| 33 | Rispose: « Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante , di mota impastata». |
| 34 | [Allah] disse: « Fuori di qui, che tu sia bandito. |
| 35 | In verità sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!» . |
| 36 | Disse: « O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati». |
| 37 | [Allah] disse: « Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione |
| 38 | fino al Giorno del momento fissato ». |
| 39 | Disse: « O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti, |
| 40 | eccetto i Tuoi servi sinceri». |
| 41 | [Allah] disse: « Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]: |
| 42 | Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno, |
| 43 | e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo; |
| 44 | [esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo». |
| 45 | I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti, |
| 46 | [sarà detto loro]: « Entratevi in pace e sicurezza!». |
| 47 | Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri]. |
| 48 | Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi. |
| 49 | [O Muhammad], annuncia ai Miei servi che in verità Io sono il Perdonatore, il Misericordioso, |
| 50 | e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. |
| 51 | E racconta loro degli ospiti di Abramo . |
| 52 | Entrarono nella sua casa dicendo: «Pace» Disse: « Invero ci fate paura! ». |
| 53 | Dissero: « Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente». |
| 54 | Disse: « Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?». |
| 55 | Dissero: « Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano» . |
| 56 | Disse: « Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?» . |
| 57 | Disse [ancora]: « Qual è la vostra missione, o inviati?». |
| 58 | Risposero: « Siamo stati inviati a un popolo di empi, |
| 59 | a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, |
| 60 | eccetto sua moglie ». Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro. |
| 61 | Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot, |
| 62 | [questi] disse loro: « Invero siete gente che non conosciamo». |
| 63 | Risposero: « Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano . |
| 64 | Siamo venuti con la Verità, e in verità siamo sinceri. |
| 65 | Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andate dove vi è stato ordinato». |
| 66 | Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino [seguente] sarebbero stati annientati. |
| 67 | Vennero [infatti] gli abitanti della città rallegrandosi . |
| 68 | Disse [Lot]: « Sono i miei ospiti, non disonoratemi! |
| 69 | Temete Allah e non copritemi di vergogna». |
| 70 | Risposero: « Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!». |
| 71 | Disse:« Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo» . |
| 72 | Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria. |
| 73 | All'alba li sorprese il Grido . |
| 74 | Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita. |
| 75 | In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto. |
| 76 | In verità essa [si trovava] su una strada ben nota . |
| 77 | In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono. |
| 78 | E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui. |
| 79 | Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile. |
| 80 | Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri. |
| 81 | Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti. |
| 82 | Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure, |
| 83 | ma al mattino li sorprese il Grido. |
| 84 | Quello che avevano fatto non li riparò . |
| 85 | Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente. |
| 86 | In verità il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente. |
| 87 | Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano. |
| 88 | Non volgere gli occhi con invidia dell'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro. Abbassa però la tua ala verso i credenti. |
| 89 | Di': « Sono nunzio evidente [di un castigo] ». |
| 90 | Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati , |
| 91 | e quelli che fanno del Corano "un'accozzaglia slegata" |
| 92 | per il tuo Signore, tutti li interrogheremo |
| 93 | a proposito di quello che facevano. |
| 94 | Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori. |
| 95 | Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce, |
| 96 | [contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno. |
| 97 | Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono. |
| 98 | Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano, |
| 99 | e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza . |
| ReadTheQuran.org | |