Traductions Suras
FRANÇAiS

70 - Les voies d'ascension (Al- Maarij)

Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

 
1Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
 
2pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
 
3et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.
 
4Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
 
5Supporte donc, d'une belle patience
 
6Ile le (le châtiment) voient bien loin,
 
7alors que Nous le voyons bien proche,
 
8le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
 
9et les montagnes comme de la laine,
 
10où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
 
11bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
 
12sa compagne, son frère,
 
13même son clan qui lui donnait asile,
 
14et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
 
15Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
 
16arrachant brutalement la peau du crâne.
 
17Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
 
18amassait et thésaurisait.
 
19Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
 
20quand le malheur le touche, il est abattu;
 
21et quand le bonheur le touche, il est refuseur.
 
22Sauf ceux qui pratiquent la Salat
 
23qui sont assidu à leurs Salats,
 
24et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]
 
25pour le mendiant et le déshérité;
 
26et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
 
27et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
 
28car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
 
29et qui se maintiennent dans la chasteté
 
30et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
 
31mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
 
32et qui gardent les dépòts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement
 
33et qui témoignent de la stricte vérité,
 
34et qui sont régulier dans leur Salat.
 
35Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
 
36Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
 
37de droite et de gauche, [venant] par bandes?
 
38Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
 
39Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
 
40Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable
 
41De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous en empêcher.
 
42Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
 
43le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
 
44leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
 
 
ReadTheQuran.org