| Traductions | Suras |
| FRANÇAiS | |
69 - Celle qui montre la vérité (Al- Haqqah) | |
Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | |
| 1 | L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité]. |
| 2 | Qu'est-ce que l'inévitable? |
| 3 | Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable? |
| 4 | Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme. |
| 5 | Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort. |
| 6 | Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux |
| 7 | qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées. |
| 8 | En vois-tu le moindre vestige? |
| 9 | Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées commirent des fautes |
| 10 | Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible |
| 11 | C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche |
| 12 | afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. |
| 13 | Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, |
| 14 | et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup; |
| 15 | Ce jour-là alors, l'Evénement se produira, |
| 16 | et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. |
| 17 | Et sur ses còtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Tròne de ton Seigneur. |
| 18 | Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché. |
| 19 | Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: Tenez! lisez mon livre. |
| 20 | J'étais sûr d'y trouver mon compte. |
| 21 | Il jouira d'une vie agréable: |
| 22 | dans un Jardin haut placé |
| 23 | dont les fruits sont à portées de la main. |
| 24 | Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés. |
| 25 | Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre, |
| 26 | et ne pas avoir connu mon compte... |
| 27 | Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive. |
| 28 | Ma fortune ne ma servi à rien. |
| 29 | Mon autorité est anéantie et m'a quitté!. |
| 30 | Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan; |
| 31 | ensuite, brûlez-le dans la Fournaise; |
| 32 | puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, |
| 33 | car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand. |
| 34 | et n'incitait pas à nourrir le pauvre. |
| 35 | Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger], |
| 36 | ni d'autre nourriture que du pus, |
| 37 | que seuls les fautifs mangeront. |
| 38 | Mais non... Je jure par ce que vous voyez, |
| 39 | ainsi que par ce que vous ne voyez pas, |
| 40 | que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager, |
| 41 | et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu, |
| 42 | ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu. |
| 43 | C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. |
| 44 | Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées, |
| 45 | Nous l'aurions saisi de la main droite, |
| 46 | ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte. |
| 47 | Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. |
| 48 | C'est en vérité un rappel pour les pieux. |
| 49 | Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur; |
| 50 | mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, |
| 51 | c'est là la véritable certitude. |
| 52 | Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! |
| ReadTheQuran.org | |