Traductions Suras
FRANÇAiS

51 - Qui éparpillent (Ad-Dariyat)

Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

 
1Par les vents qui éparpillent!
 
2Par les porteurs de fardeaux!
 
3Par les glisseurs agiles!
 
4Par les distributeurs selon un commandement !
 
5Ce qui vous est promis est certainement vrai.
 
6Et la Rétribution arrivera inévitablement.
 
7Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
 
8Vous divergez sur ce que vous dites.
 
9Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
 
10Maudits soient les menteurs,
 
11qui sont plongés dans l'insouciance.
 
12Ils demandent: ‹A quand le jour de la Rétribution?›
 
13Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
 
14‹Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter›.
 
15Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,
 
16recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant de bienfaisants:
 
17ils dormaient peu, la nuit,
 
18et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];
 
19et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
 
20Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
 
21ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas?
 
22Et il y dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis.
 
23Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que le fait que vous parliez.
 
24T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
 
25Quand ils entrèrent chez lui et dirent: ‹Paix!›, il [leur] dit: ‹Paix, visiteurs inconnus›.
 
26Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.
 
27Ensuite il l'approcha d'eux... ‹Ne mangez-vous pas?› dit-il.
 
28Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: ‹N'aie pas peur›. Et ils lui annoncèrent [la naissance] d'un garçon plein de savoir.
 
29Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: ‹Une vieille femme stérile...
 
30Ils dirent: ‹Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient›.
 
31Alors [Abraham] dit: ‹Quelle est donc votre mission, ò envoyés?›
 
32Ils dirent: ‹Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
 
33pour lancer sur eux des pierres de glaise,
 
34marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers›.
 
35Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
 
36mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
 
37Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
 
38[Il y a même un signe]: en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.
 
39Mais [celui-ci]: se détourna confiant en sa puissance, et dit: ‹C'est un magicien ou un possédé!›
 
40Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable.
 
41De même pour les Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
 
42n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
 
43De même pour les Tamud, quand il leur fut dit: ‹Jouissez jusqu'à un certain temps!›
 
44Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
 
45Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
 
46De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
 
47Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
 
48Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
 
49Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments]: de couple. Peut-être vous rappellerez-vous?
 
50‹Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
 
51Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite›.
 
52Ainsi aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: ‹C'est un magicien ou un possédé›!
 
53est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutòt des gens transgresseurs.
 
54Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet]:.
 
55Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.
 
56Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent.
 
57Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
 
58En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
 
59Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments]: pareille à celle de leurs compagnons
 
60Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
 
 
ReadTheQuran.org