| Translations | Suras |
| ENGLISH, M.H. SHAKIR | |
75 - The Resurrection | |
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. | |
| 1 | Nay! I swear by the day of resurrection. |
| 2 | Nay! I swear by the self-accusing soul. |
| 3 | Does man think that We shall not gather his bones? |
| 4 | Yea! We are able to make complete his very fingertips |
| 5 | Nay! man desires to give the lie to what is before him. |
| 6 | He asks: When is the day of resurrection? |
| 7 | So when the sight becomes dazed, |
| 8 | And the moon becomes dark, |
| 9 | And the sun and the moon are brought together, |
| 10 | Man shall say on that day: Whither to fly to? |
| 11 | By no means! there shall be no place of refuge! |
| 12 | With your Lord alone shall on that.day be the place of rest. |
| 13 | Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. |
| 14 | Nay! man is evidence against himself, |
| 15 | Though he puts forth his excuses. |
| 16 | Do not move your tongue with it to make haste with it, |
| 17 | Surely on Us (devolves) the collecting of it and the reciting of it. |
| 18 | Therefore when We have recited it, follow its recitation. |
| 19 | Again on Us (devolves) the explaining of it. |
| 20 | Nay! But you love the present life, |
| 21 | And neglect the hereafter. |
| 22 | (Some) faces on that day shall be bright, |
| 23 | Looking to their Lord. |
| 24 | And (other) faces on that day shall be gloomy, |
| 25 | Knowing that there will be made to befall them some great calamity. |
| 26 | Nay! When it comes up to the throat, |
| 27 | And it is said: Who will be a magician? |
| 28 | And he is sure that it is the (hour of) parting |
| 29 | And affliction is combined with affliction; |
| 30 | To your Lord on that day shall be the driving. |
| 31 | So he did not accept the truth, nor did he pray, |
| 32 | But called the truth a lie and turned back, |
| 33 | Then he went to his followers, walking away in haughtiness. |
| 34 | Nearer to you (is destruction) and nearer, |
| 35 | Again (consider how) nearer to you and nearer. |
| 36 | Does man think that he is to be left to wander without an aim? |
| 37 | Was he not a small seed in the seminal elements, |
| 38 | Then he was a clot of blood, so He created (him) then made (him) perfect. |
| 39 | Then He made of him two kinds, the male and the female. |
| 40 | Is not He able to give life to the dead? |
| ReadTheQuran.org | |