| Translations | Suras |
| ENGLISH, A. YUSUF ALi | |
50 - Qaf | |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. | |
| 1 | Qáf: by the Glorious Quran (thou art Allah's Messenger) |
| 2 | But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves. So the Unbelievers say: "This is a wonderful thing! |
| 3 | "What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)." |
| 4 | We already know how much of them the earth takes away: with Us is a Record guarding (the full account). |
| 5 | But they deny the Truth when it comes to them: so they are in a confused state. |
| 6 | Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it? |
| 7 | And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)- |
| 8 | For an insight and a reminder to every servant turning (to Allah). |
| 9 | And We send down from the sky rain charted with blessing, and We produce therewith gardens and grain for harvests; |
| 10 | And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another;- |
| 11 | As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: thus will be the Resurrection. |
| 12 | Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamüd, |
| 13 | The Àd, Pharaoh, the brethren of Lüt, |
| 14 | The Companions of the Wood, and the People of Tubba; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them). |
| 15 | Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation? |
| 16 | It was We Who created man, and We know what suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. |
| 17 | Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and note them), one sitting on the right and one on the left. |
| 18 | Not a word does he utter but there is a vigilant Guardian. |
| 19 | And the stupor of death will come in truth: "This was the thing which thou wast trying to escape!" |
| 20 | And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given). |
| 21 | And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. |
| 22 | (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!" |
| 23 | And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!" |
| 24 | (The sentence will be:) "Throw, both of you, into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!- |
| 25 | "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions; |
| 26 | "Who set up another god beside Allah: throw him into a severe chastisement." |
| 27 | His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." |
| 28 | He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning. |
| 29 | "The Word changes not with Me, and I do not the least injustice to My Servants." |
| 30 | The Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?" |
| 31 | And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant. |
| 32 | (A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every penitent heedful one, |
| 33 | "Who feared the Most Gracious unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him): |
| 34 | "Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!" |
| 35 | There will be for them therein all that they wish,- and there is more with Us. |
| 36 | But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)? |
| 37 | Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and is a witness. |
| 38 | We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. |
| 39 | Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting. |
| 40 | And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the prostration. |
| 41 | And listen the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- |
| 42 | The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection. |
| 43 | Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Return- |
| 44 | The Day when the Earth will be rent asunder, letting them hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us. |
| 45 | We know best what they say; and thou art not one to compel them by force. So admonish with the Quran such as fear My Warning! |
| ReadTheQuran.org | |